https://www.bilibili.com/video/av13812797/
【汉化】
1.中文的歌词的音节数不像英文那样可以随着音乐唱出来,结尾也不押韵,节奏点依然是英文版的轨迹于是变成了瞎跳。
2.ESC呼出菜单,会显示English/English或是Chinese/Chinese,应该是[返回游戏]和[退出游戏]吧。没有汉化。
3.“我长大后也会像你一样吗?”原文是不是有点“我长大后也会长得像你一样吗?”的含义?译文会不会给人一种“我长大后也会像你一样能跳能唱吗?”的歧义?
【BUG】
1.选择中文,退出后再进入游戏,默认的点阵英文字体会发生变化,像g、r、h这些字母会变成圆滑的矢量字体,看起来非常违和。
2.ESC呼出菜单,会显示English/English或是Chinese/Chinese,应该是[返回游戏]和[退出游戏]吧。
3.“挑战模式”的训练片段的音乐,应该是三个不同的音,不过Demo里没有起伏,全是S音,跟“卡拉OK模式”里似的。
【体验】
好的地方不说了。虽然是音游爱好者,但仍然是条咸鱼,作为咸鱼,不说也说不上曲谱或判定之类的问题,只说两点感觉糟心的地方。
1.一个是“挑战模式”里的ASD,可能后面还有W以及其他两个键,我从没玩过用键盘字母做游戏判定图标的节奏游戏,即使有,那也不是ASD,而是左下右,然后自动地,我就想到左下右了。和手柄不一样,手柄上只有少数的几个键,而键盘上至少有二十六个。这种QTE一样的操作应该出现在打字游戏里,而不是节奏游戏里。节奏游戏要的是爽快,是节奏感,是反应速度。是专注。讲真,当我在游戏中专心致志试图掌握准节奏的时候,我已经忘了S在哪D在哪W在哪,当我第一眼看到挑战模式的画面里,心里只有千万只WTF飞奔而过。当我去想A在哪S在哪D在哪的时候,我的脑子转了第一个弯,然后我要找准节奏按下它们,这是第二个弯——但这个弯我经常转不过来。其实,【这个字母可以换成左中右的箭头形状】?至少这样我不用再耽误那零点几秒的时间,短则错过perfect,长则直接miss。
2.二是“卡拉OK模式”里,鸟叔的领唱是没有起始点提醒音的,没有参照,就大大降低了小Birb的起始铃的提醒作用。因为Demo里只有一个键,我可以把它当成《节奏天国》的初级关卡来玩吗——可是《节奏天国》的初级关卡我是可以闭着眼过关的。卡拉OK模式则不行,因为我并不知道第一个音应该在铃声响起后多久开始,只有一开始的训练片段,鸟叔的歌声是有较强的鼓点BGM的,可以判断一下,训练片段之后响声较大的鼓声就消失了,只有声音小小的伴奏鼓。尤其是最后面的两三个片断,经常铃一响就开唱,而在示范歌声片断里听不出来。【如果鸟叔的歌声也有个类似的起始提示音就好了】。
【其他】
把indienova的介绍页面的改了一下,主要改了用语不当、语序错误和错别字:
“《鸟之交响》是一款2D音乐冒险游戏,讲述了一只名叫Birb的小鸟的故事。有一天,它决定离开安全的巢穴,展开一项音乐冒险之旅。在旅途中,它会遇到其他的鸟,学习森林的语言,并最终发现自己的真实身份,揭开自己的命运。
《鸟之交响》是由 JoySteak Studios 开发的音乐节奏游戏。”
除开以上可能的毛病外,游戏质量很不错,内容风趣,图形细致,希望早日开发出来好买买买。