方程@indienova GameDB 测试小组 的内容(查看所有内容)
对游戏名做修改之后,我后悔了
方程
2019-05-17
https://indienova.com/game/metroid-other-m
原名叫
《银河战士(密特罗德):另一个 M》
我觉得把两种名称(两个别名)写进一个主标题里不太妥,于是删掉了其中一个,改成了
《银河战士:Other M》
然后我后悔了,觉得这样“二者选其一”也并不比之前的做法合适
针对这个特殊例子,我现在也不觉得有哪种命名是合适的
但起码……我希望能够撤销自己刚才的“多此一举”呀……
用了几天 indienova GDB 的命名提交,感觉……很怪
方程
2019-05-15
用户提交中文名和别名的机制感觉很怪。总的说,“中文名”和“别名”似乎是被当成完全不同/无关的两种属性来对待了。
如果一款游戏已经有了官方的中文译名,那么当然要用官方的那个
(即使某些官方中译名有错译误译的争议性,如“巫师”、“羞辱”、“天际”之流)
如果某游戏暂时没有官方中文译名(或情况特殊,官方永远也不给中译名了,如 Undertale、Edith Finch、TLoU 之流)按理,“中文名”采用的应该是在玩家圈子里最为广泛通用的那个(例如“传说之下”、“伊迪丝·芬奇的回忆”、“最后生还者”)——直到某个别的中文译名变得比现在这个更通用更泛用了,再考虑撤换过来。
(可以想象,某些情况下会爆发类似“维基百科条目修改大战争”之类的群体阵营冲突哦)
无论如何,通常的情况下,一部游戏的当前的“中文名”也起码会是诸多不同的“别名”里头最多人支持、最受欢迎、最合理、最“顺耳”或者最广为传播的一个。由用户投票从“别名”选出某一个作为当前的通用中文名,感觉才正常(豆瓣游戏库就是这么做的);现在 indienova GDB 里头“中文名”采用哪一个似乎只取决于哪个“合法的候选名”提交得最晚、最新——怎么想,都没有道理呀。