泛用无界角色扮演系统(GURPS, Generic Universal Role-Playing System)对我来说是另一个巨大的影响。它具有的泛用系统可以应用于任何背景设定上,因此我终于可以尽情地创造出任何冒险故事并将其运用在故事当中。从太空科幻故事、超级英雄冒险到一个平衡的灵能系统等等,泛用无界角色扮演系统把我的眼界引领到幻想国度之外的冒险世界。
GURPS was another huge influence on me. With its generic system that allowed any setting to be used, I could finally make up any adventure story and it would work. Science fiction stories set in space, superhero adventures, a psionic system that was balanced... GURPS opened my eyes to the world of adventure beyond the realm of fantasy.
Tim Cain,
《辐射》首席程序师,设计师,制作人Tim Cain,
Producer, designer and lead programmer of Fallout
在辐射中,以和平主义者进行整场游戏也是完全可能的,靠你的唇枪舌剑解决一场场冲突,最终在不杀害任何人的情况下完成游戏——甚至最终 boss 都是通情达理的。当然,你也可以走向另一个极端,杀掉所有人;你想扮演一个无法正常说话的低能儿角色?当然也可以!
游戏用一些很有意思的方式回应了玩家做出的选择,包括现在依旧流行的,把你在游戏中的所作所为和带来的影响做成走马灯在结局处播放。因为游戏流程不长并且有时间限制,第一次通关不会超过 20 小时,但是在尝试新角色和新选项的过程中你会轻而易举地花掉成百上千个小时在重新通关上。
不得不说的是,《辐射》也并不是完美的。得益于出色的动画,利索的 UI 和优美的音乐设计,战斗过程是令人非常满足的,但是深度不够,平衡性也不好:暴击的威力实在太高了。另外还有一些恼人的小问题,比如你能够招募入队的同伴 AI 实在是太蠢了。
In Fallout it's perfectly possible to play a pacifist, talking your way out of conflicts and finishing the game without killing anyone – even the “big bad” is reasonable. Or you can do the exact opposite and kill everyone. Or how about playing as a character with intelligence so low that he can't even speak properly?
The game reacts to all that in meaningful ways, including the now-famous ending slides that show the consequences of your actions. Your first playthrough won't last more than 20 hours, as the game is short and has a time limit, but you can easily spend hundreds of hours replaying it to try new characters and paths.
Sadly, Fallout isn't perfect. Combat can be quite satisfying thanks to the excellent animations, fast UI and great sound design, but it also lacks in depth and is quite unbalanced: critical hits are far too powerful. There's also some minor annoyances, like how the AI companions you can recruit are ridiculously stupid.
续作《辐射 2(Fallout 2, 1998)》进行了一定的改进和打磨,添加了不少新内容,使得该作对于某些粉丝来说成为了系列中最棒的游戏。但不管怎么说,该系列简明且品质优秀的第一作将作为一款值得所有 RPG 粉丝尝试的作品被玩家永远铭记着,且一次又一次地被游玩下去。
《辐射》为 CRPG 游戏开拓了一条崭新的道路,并将“选择与影响”的概念极大地推进到现代 CRPG 的诠释范围内。时至今日,也没有几款游戏能够达到《辐射》在二十年前设下的令人难忘的标杆。
可选模组:
Fallout Fixt:一款结合了最棒的补丁和模组并可自定义安装的出色模组包。
High-Resolution Patch:解锁更高的分辨率,不过不太推荐,可能会破坏游戏体验。
The sequel, Fallout 2 (1998), would improve on these and add much more content and polish, making it, for some fans, the best game of the series. However, the original game will always remain this concise and expertly crafted experience that should be played by every RPG fan. And then replayed, over and over.
Fallout carved a new path for CRPGs, pushing the concept of “choice and consequence” deep into the modern rendition of the genre. But, to this day, very few games reached the impressive standards that Fallout has set over 20 years ago.
Mods:
Fallout Fixt:An excellent mod pack with the best patches and mods in a customisable installation.
High-Resolution Patch:Unlocks higher resolutions. Not recommended, as it can spoil some moments.