Nival Interactive, 2000
Windows
Nival Interactive, 2000
Windows
正如 Nival 先前的作品《愤怒的魔法师(Mages 1)》与《愤怒的魔法师 2(Mages 2)》一样,《恶魔岛:灵魂的诅咒(Evil Islands: Curse of the Lost Soul)》是一款即时战略和角色扮演相结合的游戏,或者像他们自己说的,是“角色扮演策略”(Role-Playing Strategy)类游戏,但比起之前的作品,有更多角色扮演的要素。
游戏的开头,我们的主角查克(Zak)位于一座神秘的小岛上,在一片废墟之中醒来。在失去记忆的同时,他只装备着一把铜匕首,便开始追寻过往的真相。很快地,他来到一座村庄,这里的居民对查克的匕首充满了敬畏,宣称他是传说中提到的神选者(the Chosen One)。
游戏的新手教学区域对《恶魔岛》的机制做出了优秀的讲解——游戏的战斗模式是强调潜行的 RTwP[1] 制。行动模式有好几种,包括:以默认速度来行走、快速消耗体力来奔跑、和可以隐藏玩家行动的潜伏和爬行,但保持在敌人的视线范围之外。暗地里行动还允许玩家施展强有力的背刺,这可是除掉落单的护卫和一些强大敌人的必要手段。
Like their earlier games, Rage of Mages 1 and 2, Nival's Evil Islands is an RTS/RPG hybrid (or “Role-Playing Strategy”, as they called it), this time leaning more towards the RPG side.
The game opens with Zak, our protagonist, waking up amidst ruins on a mysterious island. Having no recollection of his past, armed only with a simple bronze dagger, he sets off to discover what happened to him. He soon comes across a village whose residents, awed by his metal dagger, proclaim him to be the Chosen One foretold by legend.
The tutorial area does a good job of explaining the mechanics behind Evil Islands – the combat system is real-time-with-pause, with a heavy emphasis on stealth. There are several kinds of movement: walking, the default normal speed; running, which quickly drains your stamina; sneaking and crawling, both of which conceal you from most enemies – provided you don't get too close to their line of sight. Moving stealthily also allows you to perform devastating backstabs, essential for taking out solitary guards and more powerful foes.
游戏中的许多任务依赖于玩家潜行绕过可以轻易在几招之内打败你的敌人,因此熟练地记下他们的方位和巡逻路线是通向成功的关键。但这不代表逃避战斗就是这游戏所提供的全部内容了。当施展攻击时,你可以选择攻击敌人身上的特定部位:击中头部将造成额外的伤害,但却很难办到;击中躯干则更容易,但造成的伤害要少得多;击中手部可以降低敌人的攻击力,而瞄准腿部的话则是降低速度。
生命力和体力——跑步和施法都会消耗它们——会随着时间恢复,并且可以通过完成任务和打败敌人积累的经验值来增加上限。游戏中的角色系统不包括职业分化,经验值将被用于购买各类技能,包括近战、射击、法术,加强夜视能力、提高负重上限等等。每个技能都有三个等级,每一次购买新技能都会让其余所有技能的花费变高。因此,提前计划好自己角色的成长路线是至关重要的。
《恶魔岛》完备的制作系统允许玩家利用图纸和核心(keystone)来打造属于你自己的装备和法术。装备打造出来后的品质取决于使用的原材料(可以是购买的,或者从击败的敌人身上拾取)。打造出来的装备还可以通过法术来永久增强,比如急速(Haste)或者夜视(Night Vision)等效果。
法术制作(Spell Maker)允许玩家改变法术的效果,比如通过添加符文来提供更长的持续时间和有效距离,又或是通过提高施法难度和消耗来保证只对敌人有效。
和其他角色扮演游戏不一样的是,在这款作品里,金钱不会很快就过度膨胀,一直到游戏的最后一刻钱都会是困扰玩家的问题。因此,使用自己打造的道具绝对是有必要的,特别是当玩家在高难度下进行游玩的时候。
Many quests in the game hinge on you sneaking past enemies that can kill you in a few hits, so taking note of their positions and patrol routes is the key to victory. However, this doesn't mean the game is all about evading fights. When attacking, you are given a choice of targeting specific body parts: the head gives you a big damage bonus, but is the most difficult to hit; the torso is easier to hit but does little damage; the arms decrease attack and the legs decrease speed.
Health and stamina – used both for running as well as magic – regenerate over time and increase as you gain XP by defeating enemies and completing quests. The game use a classless character system, where XP is used to buy skills, ranging from melee, archery, magic, to speeding up health regeneration, seeing better in the dark, being able to carry more weight, etc. There are three levels to each skill, and when you purchase one, all the other skills will increase in cost, so it's important to plan out what kind of character you want to build.
Evil Islands features a robust crafting system that will allow you to create your own gear and spells from schematics and keystones. The quality of equipment created depends on what kind of materials – bought or gathered from defeated creatures – were used in their construction. Crafted items can also be permanently enchanted with spells, such as Haste or Night Vision.
The Spell Maker allows you to alter the effects of spells, such as empowering them by adding runes that will give them extra duration and extra range, or changing them to only target enemy units, at the cost of making them harder and more expensive to cast.
Unlike many RPGs where you're soon drowning in gold, money remains an issue up until the very end, so making use of custom-made items can be vital, especially if you are playing on the harder difficulty.
__________
1 译者注:Real Time with Pause,简称 RTwP,是一种常见于九十年代的小众游戏模式,允许玩家在实时战斗的同时停下游戏来给予角色指令,采用了这种制度的代表作有《博德之门》系列。